Google
WWWを検索 ひねもすを検索

変換時のストレス2013年10月04日 22時26分12秒

パソコンがかわって、OSがWindows8になったストレス・・・・。

だけではなく、それと同じぐらいストレスなのは漢字が一発で出ないことです。

以前のPCは乙9期生や台南空搭乗員は姓で名前の漢字まで判断できるぐらい”わたし仕様”になっていたのに、このパソコンときたら・・・・"(-""-)"

個人の名前だけではなく、観光とか菅獏とか中高、注意とか代位とか。
ためしにアレ入れてみましょうか?

冷戦


・・・・。

「ぐろちゅうい」を変換したら「グロ中尉」と出ていたあの頃がなつかしー(;´∀`)

いろんな単語をまた一から覚えさせなければなりません。

辞書も変わっちゃっているみたいで、変換候補の順番が以前と違うのもストレスです。
出ない漢字もあるし。
顔文字の種類も全然違うし。

どーやって辞書の設定するんだろう?(´・ω・`)
困ったなあ~

コメント

トラックバック